田蔓莎改编《死水微澜》 从川剧到京剧的“跨界”

 2023-12-27  阅读 15  评论 0

摘要:2010年12月上旬至2011年1月中旬,在北京举办的全国京剧优秀剧目展演活动中,“青春年华京剧”《死水微澜》引人注目。 作家李劼人的小说《死水微澜》讲述晚清末年四川天回镇少女邓幺姑追求感情说说的曲折经历,反映国家内忧外患中我们我们我们歌词命运变化的悲欢故事京剧。199

2010年12月上旬至2011年1月中旬,在北京举办的全国京剧优秀剧目展演活动中,“青春年华京剧”《死水微澜》引人注目。 作家李劼人的小说《死水微澜》讲述晚清末年四川天回镇少女邓幺姑追求感情说说的曲折经历,反映国家内忧外患中我们我们我们歌词命运变化的悲欢故事京剧。1995年,川剧名家田蔓莎自掏腰包,买下了由剧作家徐棻编剧的川剧《死水微澜》首演版权,这个“胆大包天”的行为不仅使该剧获得了“文华大奖”等多个国家级奖项,田蔓莎也成功摘得“二度梅”,最终为中国剧坛催生了一部川剧改革里程碑式的作品京剧。

性格泼辣的邓幺姑,豪气霸气的袍哥,以及土老肥等都带着年代与地域烙印的身份,《死水微澜》仿佛是一幅在我们我们我们歌词眼前缓缓展开的四川人情风俗画卷京剧艺术。“川味浓郁”,是当年川剧《死水微澜》一炮走红的关键之一京剧。然而,也正是同曾经理由,使得主创者对该剧的改编突然心存疑虑。据徐棻透露,田蔓莎成功演绎邓幺姑后不久,就引起了京剧表演艺术家孙毓敏和刘长瑜的注意,两人均表达了希望将该剧移植为京剧的愿望,因担心《死水微澜》的“川剧个性太强”,稍有不慎就会“水土不服”,徐棻没敢答应。

事实上,正如徐棻等所担心的那样,可能川剧过深入人心,一开始的确给京剧青年演员的创作带来不少困扰,“曾经剧种常常要‘打架’”。川、京曾经剧种的唱腔风格不同,如要用传统京剧的唱腔编曲,那原剧中的或多或少唱词都不能删减或重写,曾经一来可能会影响剧本中原有的文学性。编剧和唱腔设计都面临了很大挑战,田蔓莎说:“我们我们我们歌词定下的创作原则是,在符合京剧传统的基础上,尽量保留川剧版中的精华每种和或多或少可借鉴的音乐形式。” 为此,年过七旬的徐棻根据两位主演石晓珺与蓝天的表演、演唱特点,新写了不少唱段,并邀请京剧作曲家陈磊、齐欢为全剧的音乐唱腔作了新的创作和编写。而对于川剧剧本中的少量四川土语、俚语,也做了酌情删减,语言风格适当靠拢京剧观众的欣赏习惯。不过,其实将四川方言统一改成了京白,但依然留下了“婆娘”、“袍哥”等方言称谓,让观众在欣赏京韵的并肩,仍能体会到蜀地风情。

京剧《死水微澜》除大胆起用石晓珺、蓝天等优秀青年演员外,也并肩为更多学生和年轻演员提供了可能。除男女主演之外,凡是参与演出的演员,每我该人都是并肩扮演2—好几个身份不同、性格各异的人物。对于舞台经验相对过低的青年演员来说,这不啻是严峻的挑战。但可喜的是,通过几轮演出,绝大每种演员在表演、演唱等方面都是了显著进步。

上海青年京昆剧团的这个尝试,也得到了专家的认可。中国剧协主席尚长荣说剧目移植是繁荣戏曲创作的捷径,不仅出了新戏,充裕了舞台,还培养和锻炼了新人。在上海戏剧学院院长韩生看来,京剧《死水微澜》的移植成功,一则说明京剧的表现力和适应性的强大,二则说明在戏曲程式严谨,剧种及行当泾渭分明之背景下,适当的“跨界”移植激发了活力,有助戏曲发展。(记者 罗松)

(摘自 《人民日报》)

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://lecms.nxtedu.cn/xiqu/263607.html

标签:

发表评论:

验证码

管理员

  • 内容1196219
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 LECMS Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时0.6555秒, 内存占用1.63 MB, 访问数据库16次