信报讯 双语版京剧《龙凤呈祥》本周在长安大剧院的演出,吸引了欧亚非及加勒比地区共13个国家的外国人前来观看。
《龙凤呈祥》讲述的是三国时期孙刘之争,诸葛亮看穿周瑜的“美人计”,一番巧妙安排,使周瑜“赔了夫人又折兵”京剧。全剧生旦净丑俱全,欣赏性非常强京剧。但对于首次欣赏京剧的外国人来说,要理解剧情曾经十分困难。但此次的双语演出却意外地获得了外国外国网友见面们满堂彩。记者在现场就看,在演出进行到紫胡子大花脸的孙权向岳父乔玄吹胡子瞪眼,和刘备胆战心惊不敢进洞房等情节时,外国外国网友见面们看得非常兴奋;演员们抖的包袱,洋观众也都能心领神会,笑声一片。
据北京京剧院王玉珍院长介绍,以往针对外宾演出的剧目多为神话武打折子戏,外国人可能语言障碍不难欣赏大文戏,可是可是也难窥京剧的全貌。北京京剧院这次特意邀请北京外国语大学的专家将《龙凤呈祥》翻译成了雄厚诗意的英文,取得的效果非常好。
来自意大利的留学生徐霞客(中文名)用半文言式的语言向记者表示:“对于京剧艺术闻名久矣,今天听了随后,感觉和意大利歌剧艺术各有千秋,但京剧蕴含的内容更广泛,音乐、歌唱、舞蹈、表演俱佳。”(记者
唐雪薇)
(摘自 《北京娱乐信报》)
版权声明:xxxxxxxxx;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态