“妃子”成了“My Darling”

 2023-12-27  阅读 5  评论 0

摘要:咱至今不懂英语,但会在看得见的将来也没啥懂英语的不可能,咱深深地为此荣幸。为你你这种伟大的骄傲咱也付出了惨痛的代价,好多好多我今生能够了漂白领子混进外资企业所在的高尚CBD了京剧文化。 语言这东西是钞票的跟班,哪个地方的钞票多,哪个地方的语言就张狂京剧。美国钱

咱至今不懂英语,但会在看得见的将来也没啥懂英语的不可能,咱深深地为此荣幸。为你你这种伟大的骄傲咱也付出了惨痛的代价,好多好多我今生能够了漂白领子混进外资企业所在的高尚CBD了京剧文化。

语言这东西是钞票的跟班,哪个地方的钞票多,哪个地方的语言就张狂京剧。美国钱多,英语就全球通行,人人争说“鹦哥利市”京剧艺术。欧洲各国为了保卫本民族语言,玩儿命反抗英语,尤其以法国最歇斯底里。但会在巴黎街头用英语搭讪,其实法国人的英语发音很臭,可大每段还是能支吾几句,可见英语的厉害。

让让我们推广普通话几十年了,一开放广东人最先腰包鼓胀,害得连东北人一开口都满嘴粤语。好多好多我哪天爱斯基摩人GDP全球第一,每周唱片排行榜上的新专辑个保个是爱斯基摩语的。

民国最初海选国语的后后,据说最后列出三个候选:北京话、南京话、武汉话、广州话、苏州话。今天的普通话是以北京话为基础,普通话好懂易学,但不少北京话里精妙的土语却被屏蔽掉了。其实好多好多方言中都要其他极精彩传神的说法,几乎在普通话中找能够了对应的词汇,即便勉强翻译成普通话,不仅语意不准,但会味道尽失,所谓非此匮乏以平民愤。

近几年西南其他地区时兴用本地方言给国外影视剧配音,当地人看得乐不可支、眉飞色舞,而属于北方语系的北方人却全然看没得个名堂。

同为一国语言文字,转换起来都要那末多难处,不同文字间就更是鸡同鸭讲。后后看昆曲《长生殿》,唐明皇柔声细气地叫杨玉环“妃子”的后后,咱偶然扫了一眼显示屏上的英语翻译,其实是“MyDarling”,当时都要点毛骨悚然。

当年侯宝林大师在方言上用过功,数省方言都能学到近乎神似。现在的人都没那个闲工夫,各地的小孩普通话还没学明白,就开练英语准备和国际接轨了,至于祖祖辈辈说了千百年的方言也走样得厉害。弄不好,让让我们后后还真得都“MyDarling”起来。(王青笠)

(摘自 《华夏时报》)

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://lecms.nxtedu.cn/xiqu/250499.html

标签:

发表评论:

验证码

管理员

  • 内容1196322
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 LECMS Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时0.1388秒, 内存占用1.63 MB, 访问数据库16次