以昆曲的韵白方式念英文旁白

 2023-12-27  阅读 5  评论 0

摘要:以昆曲的韵白依据念英文旁白,将中国戏曲的唱腔、身段融入西方戏剧中……张军如今正在荷兰为谭盾作曲的歌剧《马可波罗》作最后冲刺,该剧11月7日在阿姆斯特丹皇家歌剧院全球首演,他和谭盾同去摸索着东西方文化相互融合、相互渗透的“未来歌剧形式”,创造一种“1+1=1”的结果

以昆曲的韵白依据念英文旁白,将中国戏曲的唱腔、身段融入西方戏剧中……张军如今正在荷兰为谭盾作曲的歌剧《马可·波罗》作最后冲刺,该剧11月7日在阿姆斯特丹皇家歌剧院全球首演,他和谭盾同去摸索着东西方文化相互融合、相互渗透的“未来歌剧形式”,创造一种“1+1=1”的结果。“未来歌剧形式”是谭盾提出的概念,《马可·波罗》便是这次实验的成果,谭盾称这将同去拯救与传承东西方的歌剧京剧艺术。1992年,谭盾受邀爱丁堡国际艺术节,以中国的哲学和艺术为创作源泉创作了《马可·波罗》的音乐京剧。这是一部写意的作品,塑造了马可·波罗游记的一三个多层面:精神的旅程,从人类文化的过去到现在;世界音乐的旅程,从意大利音乐到中国音乐;地域的旅程,从意大利到中国。

如今的《马可·波罗》剧组,来自世界各地的成员正在学习东方的表演理论、身段和唱腔,导演皮埃尔·奥迪是荷兰皇家歌剧院的艺术总监。作为剧组中唯一的华人演员,“昆曲王子”张军将饰演多个角色:既是《马可·波罗游记》的执笔者,又是与马勒对话《大地之歌》的李白,还是庄子、影子、提问者、引领观众进入旅程的人……以英文来演绎歌剧,这对一名昆曲演员而言得面临多大的挑战?基本不接触五线谱的张军说:“4三天前我见到乐谱,第一感觉可是我我茫然——太难了。经过摸索,我用昆曲韵白的依据来演绎英文旁白,你这人尝试肯能从未有过。”(朱美虹)

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://lecms.nxtedu.cn/xiqu/238300.html

标签:

发表评论:

验证码

管理员

  • 内容1196198
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 LECMS Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时0.1664秒, 内存占用1.63 MB, 访问数据库16次