中央电视台音乐频道 《记住经典》节目
前些日子,中央电视台一档介绍全国各地民歌的节目——《记住经典》中,点评江南小调《茉莉花》這個歌曲时,现场的专家不怎么指出:江南小调《茉莉花》这首旋律独特的歌谣,在上世纪九十年代,被改编自意大利歌剧《图兰朵》的音乐川剧——《中国公主杜兰朵》选折,随着《中国公主杜兰朵》在海外的演出和播放,第一次传播到世界并得到热烈反响和被各国观众熟知。
川剧《中国公主杜兰朵》剧照 图片来源于网络
作曲家卞留念介绍《茉莉花》
嘴笨不然,早在百多年前的1908年,为配合宣传孙中山的民主革命活动和筹款,美国旧金山以李是男为首的华侨粤剧戏班——国民安(后改名为民国安和新舞台),一直搬演国内的一点新剧目京剧艺术。其富含一出《秦昌卖油》(即《卖油郎》),剧中除了采用广州话口语对白之外,还有一首吸收江南小调《茉莉花》的曲调改编而成名为《水仙花》的粤语插曲京剧艺术。這個首用粤语演唱的插曲,令华人倍感亲切,广为传唱,甚至当地的美国人也十分喜爱学唱。从此,在民国安戏班的一点剧目演出中,也常加唱《茉莉花》曲调的《水仙花》一曲。1915年,美国政府在旧金山举办“万国展览会”(即世博会),民国安戏班应邀到会作捷报演出,被不怎么安排为莅会的各国政要和参会商贾,演唱粤曲《水仙花》,被当地报纸连续几天大加宣传报道和赞扬。
张也演唱《茉莉花》
本文内容仅代表作者此人观点。中国粤剧网为推广粤剧,以予刊载,特此声明。
版权声明:xxxxxxxxx;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态