随着互联网的发展,走向国外的公司越来越多,中英文网站是现在很多公司的需求,不仅可以拓展业务范围,还能拓展外国客户。一个网站两种语言,几乎可以满足多数客户的浏览需求。那么建设中英文网站不容忽视的细节呢?
一、服务器的选择
如果单纯只是一种版本的网站,那么公司可以根据所面向的客户群来选择。例如面向国内客户,选择国内服务器;若面向香港美国等,选择香港服务器或者美国服务器较为适合。主要是根据区域来选择,但中英文要怎么去选择呢?如果一台服务器只放一个网站,一个网站存在两种语言版本,并没有百分百完善的办法。公司可以让商家将一些同样双语版本的客户网站发给自己浏览一下,息来体验,在国外有朋友的话,也能将网站发给他们浏览。在综合评估之下选择一款适合的就行,而服务器质量才是选择标准,质量好的话,即便遇到不同的访问环境,网站基本都能正常被访问。或者速度慢一些,或者速度比较平常。服务器本身是安全的稳定的,就能避免很多问题发生。客户来自哪里我们不会知道,只能尽量让网站更适合不同环境运行。
二、语言切换按钮
不少公司在网站建设时都容易忽略这个细节,中英文网站的语言切换按钮都是一种样式的。例如中文版的英文按钮就会显示”英文“这两个字,而到了英文版还是显示”英文“这两个字,而不是”English“或者像”EN“的缩写。并没有考虑到客户看了会有什么感受,并没有针对版本的不同,而进行语言切换。而且有的按钮设置太小,容易被忽略,让客户以为只是一个语言版本的网站。所以,这个按钮不仅需要针对版本修改语言,也需要放在较显眼的位置。
三、内容翻译
有时候中文版与英文版看到的内容多少,会不一样。像有的公司比较重视中文版,就会添加比较多的内容,产品有图有介绍。而到了英文版,就只有产品图而不介绍。会出现这种情况,可能是公司并没请专业人员对内容进行翻译。翻译不到位,那么就不能用在英文版上,就容易了现一多一少的情况。多数公司的中英文网站风格是一样的,不会另外去设计。那么客户在浏览过程中可能会根据某一版本选择浏览,如果发现内容详细程度不同,他们就会感到奇怪。因此,公司网站建设需要重视内容翻译。不管客户是浏览哪种版本,都要得到一样的信息。在翻译方面要保证准确度,这体现的是公司形象和专业态度。
是经工信部审批,持有ISP、云牌照、IDC、CDN全业务资质的正规老牌,自成立至今20余年专注于、、、、公司建站等互联网基础服务!
公司自研的云计算平台,以便捷高效、超高性价比、超预期售后等优势占领市场,稳居中国接入服务商排名前三,为中国超过50万网站提供了高速、稳定的托管服务!先后获评中国高新技术公司、中国优秀、全国十佳IDC公司、中国最受欢迎的云服务商等称号!
目前,高性能云服务器正在进行特价促销,最低仅需48元!
注意:现在服务器报价出炉,价格很低
1、腾讯云:限时 2860 元无门槛代金券:点击一键领取。
2、腾讯云最新活动,3年/5年服务器限时抢购:点击前往。
3、阿里云:限时 2000 元无门槛代金券:点击一键领取。
提示:现在腾讯云新人点击注册然后实名认证后,可以点此一键领取2860元代金券,然后点此进入腾讯云活动页面参加优惠力度非常大的腾讯云3年和5年时长服务器活动,一次性买多年,免得续费贵,这样就可以获得最大的优惠折扣,省钱。
版权声明:xxxxxxxxx;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态