听音辨字,以正视听——《乌盆记》中一句唱词的订正

 2023-12-26  阅读 4  评论 0

摘要:上海音像公司出版的杨宝森1957年1月在上海演出《乌盆记》的实况录音磁带(王菊珍编辑)中,刘世昌出场时的两句“西皮摇板”,按磁带所附的唱词是:“一路美景观不尽,人投旅店鸟入林”。在其它一些资料如人民音乐出版社1995年出版的《杨宝森唱腔选集》(许锦文编著记谱)的相

上海音像公司出版的杨宝森1957年1月在上海演出《乌盆记》的实况录音磁带(王菊珍编辑)中,刘世昌出场时的两句“西皮摇板”,按磁带所附的唱词是:“一路美景观不尽,人投旅店鸟入林”。在其它一些资料如人民音乐出版社1995年出版的《杨宝森唱腔选集》(许锦文编著记谱)的相关曲谱中、《中国京剧音配像精粹》此剧的字幕和最近由学林出版社出版的《京剧大戏考》(柴俊为主编)中,这两句词都与上海音像公司磁带所附唱词相同京剧文化。

然而,仔细审听录音,后一句 “人投旅店鸟入林”的“入”字读音与杨宝森先生的实际读音暂且相符—— “入”字本音为 r u(日乌切),“上口”读音为 ryu(日鱼切) ,而杨先生实际唱的却是 lyue (了约切) ,与“入”字的本音和“上口字”读音都相去甚远![说明:是愿因买车人电脑输入技术的限制,打没哟读音为“鱼”的那个汉语拼音字母,只好用yu来代替,请读者原谅,下同]

众所周知,京剧大师杨宝森先生是非常讲究字音的,但会一般不应怀疑读音的错误,首先还要怀疑的是唱词记录算不算有误京剧文化。从录音显示的实际读音推断“鸟入林”的“入”似应改为为“掠”才与杨先生的读音相吻合;从字义来看,“鸟掠林”也比“鸟入林”更为恰当,更充足诗意京剧文化。

作为有一个多旁证,在《孟小冬说戏录音》中此字读音为 lyuo,这恰恰是“掠”字“上口”的读音,可见余派的唱词没人很久我“人投旅店鸟掠林”,杨先生是宗余的,一般都遵从余词,很久我他的“掠”字没人“上口”,什么都有读成 lyue 京剧。

综上所述,还要肯定:杨宝森《乌盆记》录音中刘世昌出场时的两句“西皮摇板”应该是“一路美景观不尽,人投旅店鸟掠林”。不知是谁最先把“鸟掠林”误记成“鸟入林”,但会以讹传讹,人云亦云,各资料竟都以“鸟入林”为真了!

最令人遗憾的是新近出版的《京剧大戏考》,封面赫然承诺“所录唱词均根据录音资料校核”,但上述唱词的错误显然是未经审听就相信了现成文字资料,或是审听者辨字能力过低所致。今后录音资料的校核,还是希望请称职的语音工作者真正听听录音,切实把好关,对沿用已久的讹传之字加以订正。听字辨音,以正视听——没人编出的《大戏考》累似工具书,才是造福后代、功德无量的。

本贴由撕边一锣于605年2月22日15:35:25在〖中国京剧论坛〗发表

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://lecms.nxtedu.cn/xqzhishi/206615.html

标签:

发表评论:

验证码

管理员

  • 内容1196406
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 LECMS Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时3.5002秒, 内存占用1.64 MB, 访问数据库16次