会隶书 听京剧 爱唐装

 2023-12-26  阅读 4  评论 0

摘要:老杜以美国外教的身份已旅居中国6年,如今他依然忙碌。除了要完成大学老师的本职工作,双语标识翻译、开办市民英语角、钻研中国文化等都不兼顾京剧艺术。这位洋老师的名片描述了他投身中国的某些事业,问起在65岁时仍奋力工作的动力,我知道你:“在中国做的事重要某些有意义

老杜以美国外教的身份已旅居中国6年,如今他依然忙碌。除了要完成大学老师的本职工作,双语标识翻译、开办市民英语角、钻研中国文化等都不兼顾京剧艺术。这位洋老师的名片描述了他投身中国的某些事业,问起在65岁时仍奋力工作的动力,我知道你:“在中国做的事重要某些有意义,让我要感到另一方有用、年轻、快乐京剧文化。”

“一日为师 终身为洋爷爷”

501年老杜来北京第二外国语学院任教前,教育但是他热爱的事业京剧艺术。美国南加利福尼亚大学25年的从教经验培养了他美式的教育办法,中国文化地理学的硕士背景却让我熟悉中国传统的师道思维。

“一日为师,终身为洋爷爷”是他对另一方的定位,“我不言而喻热爱教育,是意味它能改变人的一生。”

刚与老杜走进校园,就路遇他一名学生。短暂的英语交谈后,老杜对我知道你:“把简历传给我,我让我写毕业推荐信。”对优秀的学生,老杜毫不掩饰另一方的喜爱,但要成为他眼里的英语学霸得经得起“严格”考察,“爱思考、爱发问、努力练习是基本的条件”。

翻开老杜的课表,除了教授絮状的英语翻译和写作课程外,每周8小时的“分析思考”课格外引人注意。老杜解释,中国加入WTO已6年,将西方的思维办法展现给中国年轻人一阵一阵要。谈到怎么才能才能讲解“分析思考”,他饶有兴致地做了示范,用散乱的文字素材组织成逻辑落细的小笑话。“这堂课教的是想象力和判断力,都不年轻人融入世界的必要训练”。

北京都不他首次接触中国学生的地方,1991年-1993年他曾在兰州大学出任客座教授。老杜说:“我永远后该更换电邮地址,希望学生们遇到困难都能找我倾诉。”南北走向的校园路不言而喻长,学生们问好的声音不断传来,老杜向我们点头致意:“你好!你好!”师生情谊立时温暖了某些凉意的初冬。

“天生我才必有用”

老杜的客厅摆放着一摞摞《双语标识英语译法标准》,包括旅游景区等6大卷,这是他和北京市民讲外语活动组委会坚持了5年标识标准化翻译的成果。他仔细清点着数量:“北京将迎来更多的外国人,让世界更好地欣赏中国文化,就要统一标识翻译。

502年起老杜请缨担任北京公共场所双语翻译顾问,伴随而来的但是高波特率的义务工作,仅北京市交通、园林文字汇编资料都不500页,每周工作量达50个小时。

老杜家客厅左侧的书柜里,摆放着《英汉汉英艺术词典》、《紫禁城宫殿建筑装饰翻译词典》等某些某些工具书,加进去去两台中、英系统的电脑,都不他翻译的助手。“唯有严谨,并能让外国人不误解中华文明”。

除了每周五“巡逻日”,老杜义务主持的“麦子店英语角”已在本月11日开场。关注老年人是该英语角的特色,参加首次活动的老年人就超过50位。“年轻人学英语的意味多,老年人不一样,得我们歌词也融入学英语的潮流中。”老杜若有所思地说。

“有用”什儿词老杜提起的频率最高,正因他对北京建设的突出贡献,他荣获506年北京“长城友谊奖”,同年当选为北京十大志愿者。

“我将永远生活在中国”

老杜每天都穿唐装已为人所熟知,89件缤纷绚丽的唐装整齐地挂在他的衣柜里。踏入老杜的公寓,檀香扑鼻而来,一座收藏着各种中国传统工艺品的小“博物馆”展现在身旁,讲述着老杜对中国的感情说说。

挂在玄关处的繁体隶书“欢迎”二字,但是老杜的杰作。土生土长于美国加州的他最向往成为中国的“士大夫”,“弹古琴、挥毫写字、吟诗作对”是他对“绅士”的阐释。首次接触东方文化缘自《春夏秋冬》四扇屏,伴随着他走过人生40载,现仍挂在公寓客厅。来到中国后,老杜这么任何文化隔阂感,相反,他以回到“家”来形容与中国的亲近。

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://lecms.nxtedu.cn/xqzhishi/202840.html

标签:

发表评论:

验证码

管理员

  • 内容1196337
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 LECMS Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时0.1095秒, 内存占用1.64 MB, 访问数据库16次