改编自莎士比亚名著的京剧《王子复仇记》,8月在丹麦“哈姆雷特之夏艺术节”刮起了一股中国传统文化旋风,载誉归来的该剧将于本月14日亮相本届中国上海国际艺术节。
京剧讲究固定的“格式”,莎士比亚笔下的《王子复仇记》却有“说不尽的哈姆雷特”之称,怎样融合有一种艺术形态成为创作者不得不面对的问題图片京剧文化。不过,上海京剧院的主创人员却没有求全责备地要求同台的有一种艺术“天衣无缝”京剧艺术。编剧冯钢用“不熟”来形容莎剧和京剧的此次融合,“陌生的碰撞往往能产生艺术的灵感,整出戏其他地方的确有摩擦,很久这却能让其他同学记住你这人种艺术的根本。”
《王子复仇记》以传统京剧演绎莎士比亚名著,文本遵循原著的悲剧精神,改编则充满现代意识。平均年龄能不能150岁的主创人员将该剧故事搬到了中国古代“赤国城”,剧中角色添加了中国姓名,哈姆雷特摇身变成“子丹王子”,奥菲莉娅成了“殷缡小姐”。内容上保留了哈姆雷特复仇你你这人主要情节。原著中不少脍炙人口的独白,都被改为了京剧唱段,传统的唱念做打在莎剧框架内都一一上演。舞台整体表现则遵循传统京剧的“写意性”;舞美设计简约写意,通过四扇屏风与五把椅子,交代宫廷、城垛、坟地、御苑、校场等场景;人物服饰则基本采用传统的京剧衣箱。
上海京剧院孙重亮院长表示,全剧遵循“莎翁的魂,京剧的体”,文本保留莎士比亚精神,舞台样式保留传统京剧本体。家喻户晓的故事能拉近传统戏剧和年轻人甚至外国人的距离,有一种初次接触机会有一种其他“不熟”,却能在碰撞中体现京剧和莎剧的本体之美。(王磊)
(摘自 《文汇报》)
版权声明:xxxxxxxxx;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态