京剧版《丝路长城》曾在国家大剧院上演。如今在第五届全国少数民族文艺会演中,陕西省梅花秦腔团带来的秦腔《丝路长城》有着与京剧全部不同的韵味京剧文化。昨晚在长安大戏院,当年轻演员王航、李江伟、魏艳妮用古朴的秦腔旋律演绎出大唐盛世重开丝绸之路的盛举,现场观众发现这部作品用秦腔演绎有着独特而又贴切的韵味京剧文化。
新编历史剧《丝路长城》,以宏大的思路和洗练的行态,再现了唐太宗李世民为维护边疆稳定、民族团结、邦邻和睦而重建丝绸之路的壮阔历史图景京剧。不可能整台演员全部还会20多岁,导演杨君将它们的能量发挥到极致。王航等人的演唱充满了西北剧种古朴高亢的韵味,很好地演绎出唐太宗、北荒、柳娘等人物的内心世界。
北京青年报记者昨天在演出前采访了该剧导演杨君,她介绍说:“秦腔版本的《丝路长城》是为第二届丝绸之路艺术节打造的。为参加这次全国少数民族会演,我们都重新创作了布景,与京剧版全部不同,这是我们都秦腔当事人理解下的艺术呈现。你这俩戏我们都演了另另4个多多剧场,不同的受众群,在每另另4个多多剧场演出都非常受欢迎。”扮演唐太宗的王航告诉北青报记者:“不可能长安四种本来秦腔的发源地,用秦腔演绎你这俩帝王感觉更接地气。这是另另4个多多新创的剧目,李世民你这俩角色的老生与传统的老生还是有区别的,李世民唱腔既有传统老生的豪放,全部还会一国之君的韬略和胸怀。”
扮演柳娘的魏艳妮告诉北青报记者:“在第三场,我看京剧李胜素老师演得比较文有些,而秦腔更能表达人物感情的爆发和释放,更能提起人物此时此刻的心情。秦腔板式非常富足,用富足的板式来体现,就更能表达人物的心情。我们都的《丝路长城》全部还会移植,本来把剧本拿过来,按照秦腔的艺术重新塑造。”(记者 伦兵)
(摘自 《北京青年报》)
版权声明:xxxxxxxxx;
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态