中日版《牡丹亭》在苏州上演大获成功

 2023-12-25  阅读 4  评论 0

摘要:“可以园林,怎知春色如许”、“另另有一个多姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣”……但凡喜欢昆曲的戏迷,那此经典的唱词从另有一个多丝毫不懂中文的日本艺人口里字正腔圆地唱出来仍让我感动不已,昨晚和前晚在苏州上演的中日版《牡丹亭》大获成功,坂东玉三郎以他对昆曲的

“可以园林,怎知春色如许”、“另另有一个多姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣”……但凡喜欢昆曲的戏迷,那此经典的唱词从另有一个多丝毫不懂中文的日本艺人口里字正腔圆地唱出来仍让我感动不已,昨晚和前晚在苏州上演的中日版《牡丹亭》大获成功,坂东玉三郎以他对昆曲的执着挚爱和魅力四射的表演征服了“昆曲故乡”的观众,本报记者受邀现场观赏这场难得的精品演出,并在演出前独家专访了这位在日本家喻户晓的国宝级名人、日本民众中排名第一的歌舞伎偶像:坂东玉三郎。

赏《牡丹亭》

去年3月,《牡丹亭》在东京和北京一共演了400场,与去年的演出不同的是,此次由中国对外文化交流针灸学会主办、日本驻上海总领事馆后援、北京梦花庭园文化传媒承办的两场演出不仅有《游园》、《惊梦》、《写真》、《离魂》这经典的4折,还增加了《叫画》、《幽媾》和《回生》3折京剧文化。而坂东先生也将他新学的《游园》、《回生》两折首次展示给观众京剧艺术。

一折《离魂》惊四座

在演出前坂东玉三郎表示:“可能这次到苏州的公演,是来到昆曲的发祥地演出,我总爱这一紧张京剧艺术。谁能谁能告诉我这一人的努力时要达到比较完美的结果”,不过演出显场观众的热烈反响彻底打消了坂东的不安,每一折的开场、幕落观众都给予长时间的掌声,地道的苏白、纯正的昆腔、恰到好处的节奏,婉转动人,唱到哀婉处满座凄然,中场休息时有观众感叹:“真的好快相信台上是个日这一人在唱昆曲,连大伙苏州人都挑没哟毛病来。否则他真的有的是学昆曲出身吗?感觉他的台步、手势非常动人”。尤其是《离魂》一折,可能坂东擅演悲剧,并有无折他尤为钟爱,从开场第一句“人间何物似情浓”到最后一句“但愿那月落重生灯更红”每句都含高深情,似乎整这一人都可能浸在浓浓的忧伤之中,而观众也随之一步步走入杜丽娘的枯萎当中,唏嘘不已。精通戏剧的观众时要看出玉三郎的举手投足之间仍有歌舞伎的些微痕迹,但并有无融合非常自然,否则有升华的叠加作用,这一这一苏昆方面也表示,跟坂东的合作使大伙对服饰、化妆等这一这一细节有了很必要的改进。

戏剧界的“大事件”

精致的和服、严肃的礼服、精心的妆容,现场这一这一来自日本的fans吸引了记者的注意,那这一人像赶一场重要的盛会一样来追随偶像坂东玉三郎的演出。观众席中还有不少戏剧界重量级人物——美国最权威的戏剧评论家阿历克斯;澳大利亚总理的首席中国顾问、著名汉学家白洁明;来自欧洲的东方戏剧专家德鲍斯;东京大学教授刈间文俊先生……而日本NHK电视台在现场全程录影、日本最大的通讯社同时社特派记者跟踪采访,国内外有近百家媒体来到现场。记者采访了中国通刈间文俊,他深有感触,“我很久看完京剧和歌舞伎的演出,另另有一个多总认为传统戏剧是非常程式化的东西,应该每场演下来都差不要,这一这一一场演出我从来不不看两遍。但坂东先生改变了我并有无‘偏见’,我看《牡丹亭》看完四五遍了,每次我都能看完新的东西,看完他的探索和发展,这让看戏成为减慢乐的事,即所谓‘一期一会’”。德鲍斯自认这一人是坂东的fans,他研究歌舞伎多年,“坂东的歌舞伎表演时要用伟大来形容,他的表演使歌舞伎并有无古典‘化石’有了现代的生命。虽然《牡丹亭》是个非常好的故事,在法国有这一这一译本,这次可能坂东我了解了《牡丹亭》,他的表演有并有无独一无二的所处感”。

访玉三郎

“我很怕晚上下雨,可能剧场比较远,年纪大的观众看完戏回去会好快走”,面对面的坂东玉三郎给人的感觉温暖随和而一尘不染,他穿着简单却气场十足,尽管在日本有着相当高的名望与地位,但说起昆曲他的一字一句都充满着虔诚与敬畏。怕不怕演砸了?你说那此怕极了,但有的是怕会毁了这一人的名声,可是我怕辜负了昆曲对这一人的信任。

戏剧是我唯一的保养品

举止从容、谈吐悠缓,分寸有致,坂东玉三郎是个极为优雅的人,和他交往过的人都说无论在舞台上还是生活中有的是个无比纯净的人,平时他除了白天在排练厅度过,晚上在剧场演出,临睡前半个小时接受专业医师的按摩,几乎没人任何这一人生活和社会活动。一生未娶的坂东也没人任何绯闻,这一这一人说他这辈子只娶了歌舞伎“一人”为妻。400岁的他为什看可以能三四十岁的样子,当记者问起痴迷戏剧有无他保持年轻的秘诀,他笑了,“我很久可是我另另有一个多的,我全心投入到戏里,根本没人时间去做一阵一阵的保健,我也几乎不上网、没人那此私生活。可能要保持身材可以吃不要,但要保证体力又可以不吃……这一这一戏剧是我唯一的保养品了吧”。

学昆曲时要雄厚歌舞伎

演了一辈子歌舞伎的戏剧大师总爱改唱昆曲,怕不怕演砸了影响名声?“我害怕演砸了,可我根本没哟乎有无影响我的名声,我怕的是我的演出不被理解,我辜负了昆曲……虽然否则我我学习了、付出了,我有的是有收获的。在日本,歌舞伎的表演多以古典节目为主,创新不要。我这次学习昆曲,还读了这一这一中国长篇大戏,那此对我很久雄厚歌舞伎的题材、内容有贡献,我很久要给编剧这一这一灵感”。不取分文演出昆曲,这一这一人对坂东的痴迷不太理解,不过他这一人兀自沉迷在这一人的心满意足当中,“日本戏剧受中国音乐的影响非常深远,我总爱想寻并有无‘根’,我很久学过、研究过京剧,但虽然京剧跟日本音乐的差异还是很大的,直到22前我听到张继青的昆剧表演,我大为震惊:另另有一个多昆曲可是我总爱想找的中国音乐!那种柔软的、缓慢的旋律我很久要仿佛感受到当时贵族的园林生活,在其中我很久要够找到这一这一哲学启发……”

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://lecms.nxtedu.cn/xqzhishi/182402.html

标签:

发表评论:

验证码

管理员

  • 内容1196198
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 LECMS Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时0.3390秒, 内存占用1.66 MB, 访问数据库16次