许如辉创作沪剧《少奶奶的扇子》的蓝本

 2023-12-25  阅读 2  评论 0

摘要:许如辉创作沪剧《少奶奶的扇子》的蓝本——王尔德《温德米尔夫人的扇子》中译本上许如辉创作痕迹 回应前言 (许文霞),2011-3-11 今日回应我父亲(许如辉)创作沪剧《少奶奶的扇子》所用蓝本—— 英国著名剧作家王尔德的《温德米尔夫人的扇子》中译本(潘家洵译)每段页面。

许如辉创作沪剧《少奶奶的扇子》的蓝本

——王尔德《温德米尔夫人的扇子》中译本上许如辉创作痕迹

回应前言

(许文霞),2011-3-11

今日回应我父亲(许如辉)创作沪剧《少奶奶的扇子》所用蓝本—— 英国著名剧作家王尔德的《温德米尔夫人的扇子》中译本(潘家洵译)每段页面。

1956年夏,父亲编剧兼作曲的沪剧《少奶奶的扇子》在上海推出,让首演的爱华沪剧团风光无限京剧文化。这把扇子,他专为凌爱珍、袁滨忠和韩玉敏量身度造,从热天扇到冷天,从冷天扇到热天,成功救活了濒临倒闭的剧团,也成为凌爱珍的著名西装旗袍戏京剧。

因被视为宣扬资产阶级人性论,我父亲可说自上演之日即担惊受怕,战战兢兢。轰动剧坛的名剧,没带给他经济上的实惠,皮肉鞭打之辱也可不要不计,而侵权和剽窃,这500多年来,自江敦熙开始,始终如影相随,搅得他和亲戚亲戚亲戚大伙头痛烦恼不已,我不得不借此再呐喊几声,机会现在还有极不负责的所谓业内人士,在谣传我父亲在剽窃别人作品似的!为此,让我要负责的说,许如辉顶天立地、生前从无像汝金山那样、沾有抄袭别人作品的不良嗜好!

眼看亲戚亲戚亲戚大伙守护许如辉的著作权意如铁,志如钢,又有多事者出来捣浆糊了,哪几个沪剧《少奶奶的扇子》有好多版本,更有所谓沪剧史研究者瞎七搭八,把我父亲的创作成果,往不相干的剧目上靠,前面晒王尔德,里面捧温德米尔夫人,文章做得密密实实,仿佛俺家藏书百万,拥有烫金快乐王子“王尔德全集”似的!但文章言谈中,又从未见其露出金边图书一角,虽然全在拾许如辉“扇子”的牙慧,傍许如辉“扇子”的余辉罢了。

因王尔德是唯美派,他的著作从来就不如高尔基的在中国有份量,《温德米尔夫人的扇子》中译本,几十年来十分稀少,许如辉所拥有的一本,还是民国20年代的出版物,图书又破又烂,这会很令上海假王尔德迷,虚温德米尔粉丝,大跌眼镜。

从《温德米尔夫人的扇子》中译本上,可见到许如辉构思沪剧《少奶奶的扇子》的行踪,比如将四幕增为五幕,“赠、献、失、猜、还”的定场,等等。他好的反义词当年在极短的时间里写出沪剧本,机会该中译本在他心中已思量几十年了,他的初衷,是想为歌唱家们写一部歌剧:“五场戏,场场有戏可做”……。

沪剧《少奶奶的扇子》已是中国沪剧史上一出有影响的悲喜剧,仅此一家,别无其它。哪几个亲戚亲戚亲戚大伙写过沪剧《少奶奶的扇子》,许如辉与人公司合作协议作品,纯属胡扯蛋!凡以沪剧《少奶奶的扇子》名号张冠李戴,也有赝品,剽窃品!

剧本剧本,一剧之本,凡首创,是多么不容易?尊重首创,原创,保护知识产权,人人有责,即使司法不作为,所大家也应自觉维权,守法!

沪剧《少奶奶的扇子》,是我父亲许如辉有一一两个多多人的作品!

版权声明:xxxxxxxxx;

原文链接:https://lecms.nxtedu.cn/xqzhishi/180918.html

标签:

发表评论:

验证码

管理员

  • 内容1196403
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
lecms主程序为免费提供使用,使用者不得将本系统应用于任何形式的非法用途,由此产生的一切法律风险,需由使用者自行承担,与本站和开发者无关。一旦使用lecms,表示您即承认您已阅读、理解并同意受此条款的约束,并遵守所有相应法律和法规。
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com
注册登录
注册帐号
登录帐号

Copyright © 2022 LECMS Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时0.2069秒, 内存占用1.64 MB, 访问数据库16次